1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. TGB

    TGB Senior Member

    Madrid
    Spanish Spain
    Hola! ¿Es correcto usar "all time" con el significado de "todo el tiempo", o por el contrariose usa "all the time"?

    Gracias
     
  2. Kungli Senior Member

    Central AmericanSpanish/EnglishUSA
    all of the time, all the time...
    Es correcto.
    Ejemplo: I eat at that place all the time.
    Equivale a siempre también.
     
  3. palomablanca Junior Member

    U.S.A., English
    "All the time" equivale a "todo el tiempo" o "siempre."

    "All time" equivale a algo como "máximo"; por ejemplo, "It is my all time favorite movie" o sea, "la película que más me ha gustado en toda la vida."

    I hope this helps! :)

    Palomablanca en California
     

Comparte esta página