1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Als ik genoeg tijd had, zou ik met je winkelen

Discussion in 'Nederlands (Dutch)' started by CarlitosMS, Nov 7, 2013.

  1. CarlitosMS Senior Member

    Murcia
    Spanish - Spain
    Dag iedereen

    Ik zou graag weten of deze zin correct of slecht gebouwd is:
    Als ik genoeg tijd heb, zou ik met je winkelen.

    Ik zou ook graag het verschil weten met deze andere zin:
    Als ik genoeg tijd had, zou ik met je winkelen.

    Groetjes
    Carlos M.S.
     
  2. Peterdg

    Peterdg Senior Member

    Belgium
    Dutch - Belgium
    Volgens mij is de eerste zin niet goed. De tweede wel.

    Er zijn 3 mogelijkheden (zoals in het Spaans:D)

    1) Als ik genoeg tijd heb, ga ik met je winkelen/winkel ik met jou/zal ik met je winkelen.
    2) Als ik genoeg tijd had, zou ik met je winkelen.
    3) Als ik genoeg tijd had gehad, zou ik met je gewinkeld hebben.

    Voor 2) zijn er ook een aanttal varianten mogelijk:

    Mocht ik genoeg tijd hebben, dan zou ik met je winkelen.
    Als ik genoeg tijd zou hebben, zou ik met je winkelen.
     
  3. daanb

    daanb New Member

    France
    Dutch
    Ik ben het eens met Peterdg, de eerste zin verschilt van de tweede in 'onzekerheid':

    1) Als ik [vanmiddag] genoeg tijd heb, ga ik met je winkelen.
    Dit klinkt positief, het is een realistische situatie.

    2) Als ik genoeg tijd had, zou ik met je [gaan] winkelen.
    Meer hypothetisch - 'voorwaardelijke' (of 'conditionele') constructie: Het is onwaarschijnlijk dat ik met je kan winkelen:-(

    en zin 3) beschrijven een hypothetisch verleden tijd en is meer negatief, ik kon NIET gaan winkelen.

    http://www.dutchgrammar.com/nl/?n=Verbs.Re22
     
  4. Dutchpupil New Member

    Dutch
    Hoi Carlos,



    Incorrect: Als ik genoeg tijd heb, zou ik met je winkelen.
    Correct: Als ik genoeg tijd heb, zal ik met je winkelen

    'Zou ik met je winkelen' geeft aan dat je het gedaan zou hebben als je de tijd ervoor had(verleden).
    'Zal ik met je winkelen' geeft aan dat je het zal doen indien het mogelijk is.

    Als ik genoeg tijd had, zou ik met je winkelen.
    Deze zin is wel goed. Alhoewel ik zelf liever zou kiezen voor: Als ik genoeg tijd zou hebben gehad, zou ik met je gewinkeld hebben.

    Met vriendelijke groeten,

    Dutchpupil.
     
  5. bibibiben

    bibibiben Senior Member

    Amsterdam
    Dutch - Netherlands
    Deze zin is niet gelijk te stellen aan Als ik genoeg tijd had, zou ik met je winkelen.

    Anders dan het imperfectum (of futurum praeteriti) drukt het plusquamperfectum (of futurum exactum praeteriti) uit dat dat wat niet gerealiseerd is, vóór het spreekmoment ligt.

    Als het niet de bedoeling is om te benadrukken dat het niet-gerealiseerde vóór het spreekmoment ligt, ligt het eerder voor de hand om voor het imperfectum of futurum praeteriti te kiezen. Dus:
    Als ik genoeg tijd had, zou ik met je winkelen.
    Als ik genoeg tijd zou hebben, zou ik met je winkelen.
    Als ik genoeg tijd had, winkelde ik met je.
    Als ik genoeg tijd zou hebben, winkelde ik met je.

    Bijkomend voordeel: kortere zinnen.

    Een eigenaardigheid van het Nederlands is dat imperfectum en futurum praeteriti vrijelijk van plaats kunnen wisselen, hoewel er in bepaalde zinnen een licht betekenisverschil kan optreden. Zie http://ans.ruhosting.nl/e-ans/28/03/03/02/02/body.html voor de details. Ook interessant: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/28/03/03/02/01/body.html.
     

Share This Page