1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Aman nazar değmesin

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by josh612, Feb 13, 2013.

  1. josh612 Junior Member

    American English
    Aman nazar değmesin

    Can someone explain this idiom for me? It seems to be something like a ward against the evil eye but I'm not sure of the translation or precise meaning.
     
  2. ancalimon Senior Member

    Istanbul
    Turkish
    I think a close translation would be:

    For goodness sake, shall the evil eye not touch him-her-me.
     
  3. josh612 Junior Member

    American English
    Teşekkür ederim!
     
  4. cemyildirim33 New Member

    İstanbul
    Turkish
    it can also be ''knock on wood''.
     

Share This Page