I love this song, Не надо слов by Лариса Долина. However, I'm kinda confused about the meaning of "Я прошепчу, там ты услышишь". Maybe my lack of knowledge in Russian makes me think that it's an ambiguous sentence. I'm not sure. It seems that the comma has a bigger function than I expected. But I think the translation goes "I whisper that you listen over there". How can I translate a sentence like this? Correct me if I'm wrong and thank you.