Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by sheezafan, Mar 8, 2008.
Does amiga del alma mean mejor amiga?
Yes, a "amiga del alma" is your close friend
It would be something like dearest friend, but not necessarily your best friend (mejor amiga).
When I say "amiga del alma", I'm talking about a person with whom I can talk about whatever I need. From my point of view "amiga del alma" and "mejor amiga" is the same thing.
I disagree with you Sayah, "amiga del alma" could be just an expression you use with a very good friend. Even when she could be your best friend, you can also use it with other close friends.
Yes, but, in the same way, you can have several "mejor amiga". Both are words that we can use with several friends, but both words have the connotations that the person about who you are talking, is one of your best friends.
(Sorry... but I cannot explain myself very good in English. My English is not as well as it must be)
Separate names with a comma.