Amostragem

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Ricardo Tavares, Oct 29, 2007.

  1. Ricardo Tavares Senior Member

    Português - Brasil
    Como vocês diriam esta palavra em inglês ?
    Não me digam que seria "sample", porque entendo que se trata de amostra e não do processo de usar amostras para um determinado fim (amostragem).

    Não coloco nenhum contexto, pois me parece desnecessário, uma vez que já indiquei a definição desejada.

    Obrigado antecipadamente.
     
  2. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    Sampling é uma possibilidade.
     
  3. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Ricardo, acredito que seja sampling mesmo. Veja.
    sampling, act of gathering representative samples
    (answers) sampling= The act, process, or technique of selecting an appropriate sample.

    amostragem = Ato ou processo de seleção de amostra para ser analisada como representante de um todo. (Aurélio)
     
  4. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    De acordo: sampling.
     
  5. Ricardo Tavares Senior Member

    Português - Brasil
    Tão simples que não me ocorreu....

    Obrigado a todos !!
     

Share This Page