1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Análisis biológico y diagnóstico del laboratorio

Discussion in 'Español-Français' started by Sende, Jul 20, 2012.

  1. Sende New Member

    Spain
    Spanish
    Estoy traduciendo el nombre de una asignatura (no hay contexto porque es el título de la asignatura) y no tengo muy claro que la traducción que se me ocurre sea la correcta porque no encuentro ninguna referencia en francés que se le parezca. A ver si me podéis ayudar.

    Ahí va el original (diagnóstico no es adjetivo de análisis, es sustantivo):
    Análisis biológico y diagnóstico del laboratorio

    Y mi intento:
    Analyse biologique et diagnostic du laboratoire

    Mil gracias por vuestra ayuda
     
  2. supercalifragilistic

    supercalifragilistic Senior Member

    Nantes
    French - France
    Hola Sende,

    Pues así, tal cual, me parece bien tu traducción ya que no tenemos contexto. Quizás cambiaría sólo "du laboratoire" por "de laboratoire" porque suena mejor.
    ¿Sabes de qué carrera forma parte esta asignatura?
    Un saludo,
    :)
     
  3. Sende New Member

    Spain
    Spanish
    Supercalifragilistic,

    formaba parte de la Licenciatura en Farmacia. Finalmente, he dejado tu propuesta. Sí que suena mejor.

    Muchas gracias por la ayuda.
     

Share This Page