1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

An der Realität vorbeizielen

Discussion in 'Español-Deutsch' started by Luchjo, May 23, 2014.

  1. Luchjo

    Luchjo Junior Member

    Bogoto, Kolombio
    Hispana lingvo
    ¿Significa esto algo así como 'apuntar de paso a la realidad'? He aquí el contexto:

    Könnte es sein, dass die Politik hinter den Wissenschaften und Künsten geistig zurückbleibt, weil sie den geistig Zurückgebliebenen besondere Entfaltungsmöglichkeiten bietet? Es dürfte nicht schwerfallen, Politiker zu finden, an deren Beispiel man eine solche These erhärten könnte. Dennoch zielt sie an der Realität vorbei: Denn die » Macht der Doofen « beruht nicht auf individuellen Minder­begabungen ( die in der Politik – so fair sollte man sein – nicht häufiger auftreten als im Bevölkerungsdurchschnitt ), sondern auf kollektiven Denkschwächen.

    Gracias de antemano.
     
  2. susanainboqueixon Senior Member

    Boqueixón, Galicia, Spain
    English - German
    Hola, Luchjo -

    el significado de la frase alemana es "Pero eso deja al lado a la realidad", literalmente "Pero eso no apunta al la diana de la realidad". Si lo tuyo significa lo mismo, entonces diste en el blanco. :)

    Un saludo,
    Susana
     
  3. Luchjo

    Luchjo Junior Member

    Bogoto, Kolombio
    Hispana lingvo
    Entendía las palabras pero no el sentido. ¡Muchas gracias, Susana!
     
  4. susanainboqueixon Senior Member

    Boqueixón, Galicia, Spain
    English - German
    De nada - un placer.
     

Share This Page