1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

ananás vs abacaxi

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by Eloy1988, Nov 22, 2007.

  1. Eloy1988

    Eloy1988 Senior Member

    Barcelona, España.
    España/español
    Qual é a diferença entre o "ananás" e o "abacaxi"?
     
  2. Baunilha Senior Member

    Holland (Dutch)

    [SIZE=-1]Não há nenhuma diferença[/SIZE] (creio)
     
  3. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Algumas pessoas mais puristas dizem que são frutos de plantas diferentes, mas no dia a dia acho que não se faz distinção. A palavra "abacaxi" usa-se mais no Brasil, e "ananás" em Portugal.
     
  4. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
  5. Ricardo Tavares Senior Member

    Português - Brasil
  6. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    sim, em Portugal fazemos grande diferença entre ananás e abacaxi...para além do que a Vanda diz, sobre a diferença entre os dois frutos, aqui o ananás é muito mais caro! O fruto da mesa de Natal e de Ano Novo é o ananás, frequentemente, que toda a gente tenta comprar, pelo menos nesta altura do ano....O abacaxi é sempre mais baratinho....e melhor, quanto a mim, porque mais doce....mas, se quiser fazer «boa figura» no Natal, tenho de pôr ananás na mesa....!!!!!!!!
     
  7. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese
    Fazemos? A maior parte das pessoas que conheço (eu incluído) chama ananás a tudo, e para essas pessoas abacaxi é apenas o nome usado no português do Brasil. Eu sei que não são o mesmo fruto, mas não acho comum de todo que se faça grande diferença entre um e outro em Portugal. Certamente haverá quem faça, mas essa não é a maioria, daí eu não entender a questão da "grande diferença".
     
  8. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    MOC, eu, antes, também não fazia...pensava assim, que o abacaxi é o nome dado no Brasil e que ananás é a nossa palavra para o mesmo fruto: já assentámos que não é...experimente ir às compras, nesta altura do ano, e veja que grande parte das pessoas quererá comprar ANANÀS...a maior parte das pessoas que conheço, quer ou prefere comprar ananás...pelo menos, no Natal e Ano Novo...quanto a mim, fazem o mesmo efeito na mesa...
     
  9. Zahrah Senior Member

    ****
    Exactamente! Faço minhas as palavras da Vanda e do Maralto. Em Portugal, faz-se a distinção entre os dois frutos.
     
  10. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese
    E que tal dizer que algumas pessoas fazem e outras não? Porque pelos vistos o Outsider também não faz, e imagino que conheça várias outras pessoas que também não o façam?
     
  11. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    A pergunta inicial começou por ser se havia ou não difrença; depois, alguém respondeu que não, que não havia...e há; aliás, quando eu era miúda, e já lá vão muitos anos, nem sequer se falava de abacaxi por cá, ou muito pouco...o que era conhecido era o ananás...a pouco e pouco, houve frutos que começaram a ser introduzidos cá, como o quivi, a manga...e o abacaxi, que muita gente adoptou e preferiu ao ananás, por ser mais barato...e mais doce...actualmente, como se pode ver no link, até se está a tentar recuperar o ananás como REI DOS FRUTOS....
    http://www.da.online.pt/news.php?id=125246
     
  12. Zahrah Senior Member

    ****
    Tem toda a razão MOC, generalizei, baseando-me na minha própria experiência. Estamos sempre a aprender.

    As minhas desculpas.
     
  13. cescato Senior Member

    Brazil
    Brazil, Portuguese
    Muito divertida essa discussão - não é nenhum abacaxi!

    Aqui no estado de São Paulo, Brasil, parece que não fazemos diferença, senão ao descascar, na expressão "descascar um abacaxi" para indicar uma atividade aborrecida e cansativa - ninguém "descasca ananás" para expressar essa idéia!

    Mas, falando sério, aqui a gente distingue entre abacaxi "pérola", "Havaí" etc. Eu nunca vi ninguém vender ou comparar "ananás" por aqui.
     
  14. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    conheço uma brasileiro-portuguesa que está sempre a dizer isso...«ai, tenho tanto abacaxi p'ra descascar...»
    De facto, são difíceis de descascar são....mas por cá não se diz que tenho um «ananás para descascar»...mas sim: «que grande bota para descalçar»...
    e onde fomos nós parar....
    Abraços!
     
  15. Alandria Senior Member

    Brasil - São Paulo
    Português
    Nesse caso, o clima explica tudo. Me pergunto se no extremo sul do Brasil seria diferente por causa do clima. Deixo essa para Ronan.
     
  16. jazyk Senior Member

    Brno, Česká republika
    Brazílie, portugalština
    Ai que bom! E eu aqui me torturando por ser tão ignorante e não saber a diferença entre um ananás (que nunca ouço mas conheço de livros) e um abacaxi. É bom saber que não se está sozinho. :)
     
  17. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Em espanhol existe piña e ananás, mas na etiqueta da maioria das garrafas de zumo de piña vem traduzido como pineapple juice e sumo de ananás, nunca de abacaxi. Aliás qualquer produto que incluia piña como ingrediente aqui sempre, sempre se traduz (para o português de Portugal) como ananás.

    Enfim, e de um modo geral, na hora de traduzir pinapple acho portugueses traduziriam como ananás e brasileiros como abacaxi, concordam?
    O
     
  18. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    Concordo consigo Olivinha...por aqui, traduziríamos pinapple por ananás....mas será que o sumo dessas embalagens é mesmo de ananás????? (esta é só para rir....)
     
  19. olivinha Senior Member

    Los Madriles
    Português, Brasil
    Justamente, Maralto, e eu acho que estes sucos são de abacaxi, mas como estes produtos serão consumidos também em Portugal, o tradutor preferiu usar ananás, que é a tradução "genérica" para piña usada em Portugal.
     
  20. Bahiano

    Bahiano Senior Member

    Oi galera!
    Vejam só o que achei no Wiki:
    Então, são duas palavras de orígem diferente para a mesma fruta.
    Abraço, Bahiano
     
  21. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    não é bem a mesma fruta, amigos...aliás, em Portugal, basta entrar em qualquer supermercado (especialmente nesta altura, e ver que os frutos estão catalogados em categorias diferentes: ananás e abacaxi...e são diferentes, até no aspecto...o sabor, como vanda já disse, é diferente também...o abacaxi é muito mais doce...quando compro abacaxi, é fácil, não tenho de escolhe rmuito, sei que é sempre docinho...quando compro ananás, ai ai...pode ser muito bom (se for dos Açores é óptimo) ou pode ser amargo e ácido...é difícil acertar num bom ananás...são ambas de um grupo chamado Bromeliaceae e existem muito mais variadades...eis dois links para ajudar a ver a distinção...
    http://encyclopedia.thefreedictionary.com/bromeliad

    http://www.instituto-camoes.pt/temanet/por/domain_10/synset/522.html

    Existem receitas que recomendam usar abacaxi (não tendo, use ananás!)
     
  22. cescato Senior Member

    Brazil
    Brazil, Portuguese

    Seria então como as diferentes espécies de batata... "batata inglesa", "batata doce" etc.?
     
  23. MOC Senior Member

    Portugal
    Portuguese

    Eu não estou a negar a existência de diferença entre os dois frutos. Quero só dizer que onde vivo em Portugal, nunca vi um "abacaxi" à venda.
    Ou melhor, já o devo ter visto, mas vem sempre catalogado como ananás.
     
  24. tuxrox Junior Member

    Curitiba - Brasil
    Portuguese - Brasil
    Durante muitos anos considerei que os dois têrmos referiam-se à mesma fruta, e a diferença seria apenas etimológica, etc. , como muitos escreveram nas mensagens anteriores.

    Até que alguém me indicou uma diferença muito clara, que não exige sutilezas de gosto para detectar : um dos dois possui um serrilhado de espinhos na borda da folha, chega a parecer um serrote mesmo. O outro não (Ananas comosus), a borda da folha é lisa . Tal como uma faca comum de mesa e uma daquelas serrilhadas, para cortar carnes duras.

    Portanto, são duas frutas diferentes, sem dúvida, inclusive em têrmos botânicos. Qual é qual , não me lembro!

    Na Wikipedia em inglês , encontram-se verbetes para os dois : "Pineapple" anda "Ananas".
     
  25. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Mas na Wikipedia portuguesa há só um. Alguém é capaz de dizer os nomes científicos das espécies a que se chama "ananás" e daquelas a que se chama "abacaxi"?
     
  26. maralto Senior Member

    Portugal portugês
  27. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
  28. maralto Senior Member

    Portugal portugês
  29. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    Li, esse diz que "abacaxi" é "quase sinónimo" de "ananás".
     
  30. Vanda

    Vanda Moderesa de Beagá

    Belo Horizonte, BRASIL
    Português/ Brasil
    Gente, vocês notaram que estão dando voltas em torno do abacaxi e está ficando cada vez mais difícil "descascar este abacaxi"?:D Ainda não encontrei nomes científicos diferentes para o abacaxi e o ananás, o que não quer dizer que não haja diferença. Na minha região (faço questão de mencionar para que depois não me acusem de querer falar por todos) fazemos diferença entre um e outro por experiência empírica, o que quer dizer que não exista porque não se encontra na internet. A manga que é típica da minha cidade também não tem uma classificação científica na internet e contudo é diferente dos vários tipos de mangas conhecidos (já que estamos falando de frutas). Ananás ou abacaxi são ambos difíceis de descascar e gostosos de se saborear!
     
  31. maralto Senior Member

    Portugal portugês
    Bravo, Vanda! seria interessante que todos comprássemos os dois frutos (neste Natal) e os provássemos...que belíssima discussão daria...

    eppur si muove...

    mais uma achega para a diferença entre os frutos...


    aqui
    http://209.85.135.104/search?q=cache:p_
     
  32. cescato Senior Member

    Brazil
    Brazil, Portuguese
    Vou passar na quitanda e conferir, mas tenho a impressão de que aqui só temos "abacaxi", pois nunca encontrei um cuja coroa não tivesse serrilhado nas folhas....

    Eta abacaxi que dá o que falar!...:):):)!
     
  33. SurfnTurf New Member

    English USA
    Olá
    A minha amiga é botânica nos EUA e ella disse que abacaxi é um cultivar (EN) ou tipo de ananás.
     
  34. Kutz Senior Member

    Spain, Spanish
    A conclusão à que eu cheguei, depois de muitos anos a fazer a investigação no Brasil pela minha conta, é que são a mesma fruta. Mas como há dois nomes diferentes, as pessoas acham que cada um tem de corresponder a uma variante diferente. Cada pessoa a quem eu perguntava, respondia uma coisa diferente, todo o mundo achava uma diferença entre as duas frutas: uma era maior, uma era mais saborosa, uma era dum amarelo mais escuro, uma era de fora a outra do Brasil, uma era mais doce..., mas o que acontecia era que jamais coincidia que a de determinadas características fosse a mesma, as vezes correspondia ao abacaxi, outras ao ananás. O que é certo é que em Portugal emprega-se muito mas ananás e, no Brasil, abacaxi. Mas se calhar, para diferençar as variedades, cada um escolhe o outro nome.
     
  35. marta12 Senior Member

    Portugal
    português
    Como tudo há excepções.
    Nunca chamo "ananás" ao abacaxi.
    Há uma diferença substancial no sabor: ananás é muito mais saboroso e ácido e eu prefiro-o ao abacaxi.
    A questão de se comprar mais no Natal, penso eu, é por ser uma tradição de luxo. O ananás dos Açores, que é o que aparece por cá, sempre foi um fruto caro e considerado de luxo.
    Só para terem uma ideia, o ananás dos Açores, custa neste momento 7 euros e qualquer coisa, enquanto o abacaxi custa 1 euro e pouco.
     
    Last edited: Aug 13, 2011
  36. Istriano

    Istriano Senior Member

    -
    Na boa, tudo isso não passa de um abacaxi. :D
     
  37. VenturaGoncalves New Member

    portuguess
    Em Angola a distinção entre os 2 frutos era muito fácil. O ananás é mais pequeno, as folhas têm serrilhas, são menos doces e a têm mais folhas. O abacaxi é muito maior, é muito mais doce e as folhas não têm serrilhas. Em Portugal não sabem distinguir os 2 frutos o que é natural pois é um fruto importado.
     
  38. Youngfun

    Youngfun Senior Member

    Pekino, Ĉinujo
    Chinese/Italian - bilingual
    Podem colocar imagens de ananás e abacaxi?
     
  39. marta12 Senior Member

    Portugal
    português
    Não sabem? Essa agora! até no preço.
     
  40. marta12 Senior Member

    Portugal
    português
  41. Youngfun

    Youngfun Senior Member

    Pekino, Ĉinujo
    Chinese/Italian - bilingual
    Acho que o fruto que vendem nas ruas em China é mais similar ao ananás (ou ananaz? :confused:) e o que vendem nos supermercados (quase sempre marca "Dole") é mais similar ao abacaxi. Mas nunca pensei aos dois como frutos diferentes. :D
     
  42. marta12 Senior Member

    Portugal
    português
    Ananás, claro. As minhas desculpas. :)
     
  43. Luiz M New Member

    Portuguese - brazil
    Eu conheço o uso da palavra abacaxi como problema ou complicação. 'Deu um abacaxi na registração na escola, mas o diretor ajudou e quebrou o galho'
     

Share This Page