"... and all your care also."

Discussion in 'English Only' started by buttercup1, Dec 27, 2009.

  1. buttercup1 Member

    Hi all!

    I've got an email from a friend of mine with the following sentence in it : "HAPPY CHRISTMAS TO YOU AND ALL YOUR CARE ALSO"

    The thing is that I don't get the last part; does it mean something like : "... and to all those close to you"?

    Many thanks in advance and hope you had a good one.
  2. Aidanriley

    Aidanriley Senior Member

    SD, California
    The use of "happy" makes me think BE, and also because it doesn't quite make sense to me - but I would guess, ...and to your family.
  3. buttercup1 Member

    Hi Aidanriley,

    Thanks a lot for your time and for helping me out with this.

    Happy 2010 !
  4. Aidanriley

    Aidanriley Senior Member

    SD, California
    Sure - best that you await one of the UK people to help you out, though. Where is your friend from?
  5. buttercup1 Member

    My friend is Irish from Donegal
  6. Pedro y La Torre

    Pedro y La Torre Senior Member

    Paris, France
    English (Ireland)
    Happy Christmas is a phrase also widely used in Ireland.

    The end of the sentence however does not make sense, perhaps he meant "and all in your care also".
  7. buttercup1 Member

    Thanks a million Pedro :)

Share This Page