1. Rosaina New Member

    Español, Chile
    Hola alguien me puede explicar ¿qué es angry fix?. Este es el contexto (Howl de Allen Ginsberg):

    (...)dragging themselves through the negro streets at dawn
    looking for an angry fix (...) ​
     
  2. Miguel Antonio Senior Member

    Galicia
    Galego (Rías Baixas)

    Hola

    A fix podría ser en este caso un dosis de alguna droga ilegal que van a buscar, arrastrándose por el barrio negro al amanecer... y a lo mejor por eso están enfadados

    saludos

    MA
     
  3. wormy Senior Member

    Barcelona, España
    English, USA
    Hola, Miguel A tiene lo de "fix" correcto. Para lo de "angry", mira la segunda definición de "mean" en inglés, me parece que varios de esos pueden ser aplicados a la frase que tienes. Esperamos que venga algún nativo para darnos su opinión de cómo se dice en castellano.
    :)
     
  4. Miguel Antonio Senior Member

    Galicia
    Galego (Rías Baixas)
    What exactly do you mean by this? ¿Nativo de qué? Más que de lengua materna, se trata de interpretar el porqué le aplican a fix el epíteto de angry. Mejor se lo preguntamos a un yonqui :D

    saludos

    MA
     
  5. romarsan

    romarsan Senior Member

    Valencia
    SPAIN - SPANISH
  6. wormy Senior Member

    Barcelona, España
    English, USA
    hehe, oops! Sorry Miguel! No me dí cuenta mientras lo escribía.
     
  7. Ushuaia

    Ushuaia Senior Member

    Buenos Aires
    castellano rioplatense
    Y no estamos solos en esta tarea... Howl (Aullido en castellano) es el más famoso de los poemas de la generación beat. Desde que apareció (¿en 1955?) hasta hoy, abundan los análisis y las interpretaciones. "Angry fix" es una expresión cuya popularidad proviene del hecho de que fue formulada en un poema muy reconocido (entre otros motivos, supongo)... es decir: "le dicen" angry fix porque Ginsberg lo dijo.
    Como siempre que se traduce poesía, y en particular en el caso de un poema perteneciente a un movimiento con claros límites geográfico temporales, te podés meter en un brete de aquellos tratando de interpretar!

    De todos modos, sí, quiso decir ALGO. Pero quizás en este caso es más importante el hecho de que quiso decirlo DE UN MODO.

    Bah, digo. ;)
     

Share This Page