1. Maryse Junior Member

    France
    Hi ! I need to translate this sentence : "

    As long as I can remember, the Irish Antiques Dealers'Fair, which opens next Monday in the Mansion House in Dublin, has been preceded by groans of despair from the antique trade"

    So far I've written this : "d'aussi loin que je peux me souvenir, le salon des brocanteurs en Irlande, qui va s'ouvrir lundi prochain dans la résidence officielle du Lord Mayer de Dublin, a toujours été accompagne/précédé de gémissements de désespoir de la part du ... corps commercial ? des brocanteurs ?

    Thanks for your help
     
  2. radjane dessama Senior Member

    karikal, india
    english, french, india
    autant que je puisse m'en souvenir, la foire aux antquités en Irlande qui va ouvrir lundi prochain dans la résidence officielle du Lord Mayor de Dublin, a toujours été accompagnée de gémissemens de désespoir de la part des antiquaires
     

Share This Page