Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by FlyingBird, Jul 25, 2013.
how would you say it?
Herhangi birisi türkçe konuşuyor mu?
is it correct?
It is mot-a-mot translation and not the proper way to express the idea in Turkish. We say "Türkçe bilen var mı?" which literally is "Is there any knowing Turkish?".
Separate names with a comma.