aplicación informática

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by termes, Apr 16, 2007.

  1. termes Senior Member

    Spain
    Spanish
    Original text:
    El Salón Internacional de Equipos y Componentes para la Automoción se convierte cada dos años en la gran feria para el mantenimiento del vehículo, reuniendo en un solo espacio la oferta más amplia, completa y novedosa del sector en recambios, accesorios, equipos de mantenimiento, reparación y aplicaciones informáticas para la detección de averías y problemas.

    My attempt:

    The International Equipment and Components for Vehicles Trade Show becomes every two years the great fair for car maintenance. It gathers the biggest, most complete and original offer in the spare parts sector, accessories, maintenance equipment, repairing and computing applications for the detection of breakdowns and problems in a single place.

    Any other suggestions are more than welcome

     
  2. aurilla Senior Member

    Puerto Rico
    Am Eng/PR Spanish
    "aplicaciones informáticas" usualmente le dicen "IT applications"

    IT = Information Technology
     
  3. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    The International Equipment and Components for Vehicles Trade Show is the premier fair for car maintenance. Every two years, it gathers together under one roof the biggest, most complete and most original offers, whether they be for spare parts, accessories, maintenance and repair equipment or computer applications for diagnosing problems and breakdowns.
     
  4. termes Senior Member

    Spain
    Spanish
    Dlyons, I think your suggestions are just what I was looking for. However, I´ll use Aurilla's suggestion for "aplicaciones informáticas"


    Thanks a lot to you both.
     
  5. Dlyons

    Dlyons Senior Member

    Dublin
    English - Ireland
    yes, his suggestion is a good one.
     
  6. Ray Tast Junior Member

    Barcelona
    Catalan
    I had a question related to the one of Termes: would you use also tehe term application 2.0?
     
  7. Mr.TechComm

    Mr.TechComm Senior Member

    Malmö, Sweden
    Spanish (Spain)
    No. Se habla de aplicaciones informáticas a secas. El término Web 2.0 es algo más específico.
    Si me permites, te doy una mejor traducción de lo que quieres preguntar:
    • Tengo una pregunta relacionada con la de Termes: ¿usarías también...
    • I have a question related to Termes' query: would you also use ... ?
     
  8. Ray Tast Junior Member

    Barcelona
    Catalan
    Thank you by both remarks. By the way I got a 7.8 out of 10 of my presentation. Although this one arrives a bit late, I'm grateful for all your contributions.
     
  9. Mr.TechComm

    Mr.TechComm Senior Member

    Malmö, Sweden
    Spanish (Spain)
    Congratulations, Ray Tast!
     
  10. Jom Senior Member

    Roma Italia
    Español-España
    Hola:

    Una aplicación informática NO es "a computer application" necesariamente. Hay aplicaciones que corren en otros dispositivos, como teléfonos, que no se consideran ordenadores. La traducción correcta genérica es "aplication software", que de hecho es su nombre original por contraste a "system software", que es la lógica que hace que una máquina arranque y quede en condiciones de cargar el "application software".
     

Share This Page