1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Application Vs. Appliance

Discussion in 'Computers/IT/Informática' started by 78Hel, Mar 17, 2013.

  1. 78Hel Senior Member

    Spain, Spanish
    Hola a todos,

    Sé que "application" es aplicación, pero ¿cómo se traduce "appliance"? He visto que cuando va precedido de las palabras "software" o "hardware", suele dejarse como "dispositivo", pero la frase que debo traducir es:

    The XSTore is an application and appliance marketplace.

    Mi sugerencia: La XStore es un mercado de aplicaciones y dispositivos.

    ¿Alguien tiene alguna idea mejor?

    ¡Gracias!
     
  2. 78Hel Senior Member

    Spain, Spanish
    Después de consultar textos paralelos, ¿podría ser "servicios de red" la traducción de "appliance"?
     
  3. marghera Senior Member

    spain
    Italian/Spanish(SPA) - bilingual
    Hola 78Hel:
    Creo que tu primer intuición es la correcta, es decir: La XStore es un mercado de aplicaciones y dispositivos
    saludos
    marghera
    :)

     
  4. cubaMania Senior Member

    Veo en varios lugares en línea "dispositivo de software" y también "appliance de software".
    http://microteknologias.wordpress.com/2009/07/29/¿que-es-un-software-appliance/
     

Share This Page