appréciation (scolaire)

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by mathildita, Jan 3, 2010.

  1. mathildita New Member

    Lyon
    French - France & Spanish - Chile
    Bonjour à tous!
    Je suis en train de chercher la bonne traduction (idéalement pour un anglophone britannique) pour "appréciation".
    Le contexte est celui d'un bulletin scolaire (de notes) dans lequel on inscrit des appréciations écrites (il ne s'agit donc pas de l'appréciation au sens large de assessment, enfin il me semble que cela ne corresponde que partiellement). Celle-ci peut être positive, négative ou neutre...

    Voilà j'espère que cela suffit pour que vous puissiez m'éclairer!
    Thanks!
     
  2. Fabrice26

    Fabrice26 Senior Member

    Could it be "school report comment" ?
     
  3. jetset

    jetset Senior Member

    France\Nice
    French
    a review ? an appraisal ?
     
  4. mathildita New Member

    Lyon
    French - France & Spanish - Chile
    So "comment" wouldn't be too vague?
    Je traduis une interface de logiciel pour la gestion scolaire, donc je dois traduire au mot presque, d'où simplement "comment" pour "school report comment".
    En attendant d'avoir le mot exact ça peut faire l'affaire!
    Merci!
     
  5. Fabrice26

    Fabrice26 Senior Member

    "appréciation" ne me semble pas moins vague que "comment" :)
    Hopefully UK natives will soon decide the matter...
     
  6. Poppy P Senior Member

    Somme, France
    English
    As a British anglophone I would say "comments" in a "school report".
     
  7. franc 91 Senior Member

    France
    English - GB
    I use the word - remarks
     
  8. emilyrose Senior Member

    English, USA
    "Evaluation" seems like it may be more appropriate. Thoughts?
     

Share This Page