1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

arco rebajado (arquitectura)

Discussion in 'Specialized Terminology' started by mvqn, Apr 7, 2008.

  1. mvqn Junior Member

    Spain (Spanish)
    Hola,

    estoy traduciendo un texto sobre arquitectura, pero no sé como traducir al inglés arco rebajado, alguien tiene alguna idea?

    "Fue construida en el siglo XVIII sobre una construcción del siglo XV, es un arco rebajado de gran amplitud"
     
  2. iinnffooss Senior Member

    Frankfurt am Main, Germany
    Spanish from Spain (north)

    El arco rebajado no es en realidad un tipo de arco sino que puede ser tanto un arco escarzano como un carpanel. Depende del número de centros que tenga el arco (los arcos se definen por su número de centros y la posición de estos).

    Arco rebajado: Cuando la flecha es menor que la semiluz.

    arco escarzano = segmental arch
    arco carpanel = basket arch

    NOTA: la amplitud del arco es llamada "luz" (span in English) y la altura desde la linea de imposta (el arranque del arco) es llamada "flecha" (rise in English)
     
  3. cirrus

    cirrus Senior Member

    Warwick
    UK English
    I've come across references to basket handle arches and wonder whether these are the same thing - namely arches based on arcs with three different centres. As a non technician I assume they are but would love to know whether or not this is the case.
     
    Last edited: Feb 15, 2013

Share This Page