arena en el corazón

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by güeragirl, Nov 13, 2007.

  1. güeragirl

    güeragirl Senior Member

    Portland, OR
    USA, English
    Saludos,

    Estoy leyendo "El amor en los tiempos del cólera" y hay un dicho que no entiendo.
    --Suelen tener arena en el corazón--

    ¿Qué significa? por favor


    Gracias
     
  2. Lulinavis Junior Member

    Spain, Spanish
    Podrías decirnos la frase entera? Ayudaría un poco más...

    Aún así...podría significar que sufren, seguramente sea alguna metáfora, no me suena a ningún dicho muy conocido...
     
  3. Maximilianito Junior Member

    Córdoba, Argentina
    Argentina, Spanish
    It means: "They usually have sand in the heart!".

    In the autopsies, the doctor discovered sand in the hearts of all those who committed suicide for love.

    May sound weird, but that's "magic realism" :) In order to understand this a little more, it may be useful to read the prologue to Alejo Carpentier's "El Reino de Este Mundo".
     
  4. Lulinavis Junior Member

    Spain, Spanish
    wow...It might be interesting to read that book...hehe.
     
  5. güeragirl

    güeragirl Senior Member

    Portland, OR
    USA, English
    La frase está más o menos sola en la página. Es en el principio del libro, cuando un doctor está examinando su amigo que se ha suicidado. El doctor está dando instrucciones al comisario del policía sobre los arreglos de enterrar su amigo,

    ---Cuando lo encuentre, fíjese bien -- le dijo al practicante --: suelen tener arena en el corazón.

    Espero que ayude
     
  6. güeragirl

    güeragirl Senior Member

    Portland, OR
    USA, English
    Saludos, Maximilianto -- no leí su comentario antes de poner más contexto.

    ¡Que interesante el hallazgo de arena! Explica bien la frase
     
  7. Maximilianito Junior Member

    Córdoba, Argentina
    Argentina, Spanish
    :) Se trata de un libro y un autor maravillosos...
     
  8. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    Well the guy commited suicide with cyanide. So I don't know if one of the results is having some sandlike material in the heart.
     
  9. Maximilianito Junior Member

    Córdoba, Argentina
    Argentina, Spanish
    Yes, but only in Garcia Marquez' world...
     
  10. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    See, I don't know that.
     
  11. Maximilianito Junior Member

    Córdoba, Argentina
    Argentina, Spanish
    En realidad, no todos los que se envenenaban con cianuro tenían arena en el corazón, sino sólo los que se suicidaban por amor... Justamente, una técnica de autopsia para determinar las causas del suicidio era buscar arena en el corazón (de eso se trata el pasaje del libro en cuestión).

    Saludos.
     
  12. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    I dunno.
    "No se olvide que soy you el que firma el certificado de defunción". El médico joven quedó desencantado: nunca había tenido la suerte de estudiar los efectos del cianuro de oro en un cadáver. El doctor Juvenal Urbino se había sorprendido de no haberlo visto en la Escuela de Medicina, pero lo entendió de inmediato por su rubor fácil y su dicción andina: tal vez era un recién llegado a la ciudad. Dijo: "No va a faltarle aquí algún loco de amor que le dé la oportunidad un día de estos". Y sólo al decirlo cayó en la cuenta de que entre los incontables suicidios que recordaba, aquel era el primero con cianuro que no había sido causado por un infortunio de amores. Algo cambió entonces en los hábitos de su voz. -Cuando lo encuentre, fíjese bien- le dijo al practicante-: suelen tener arena en el corazón.
     
  13. Maximilianito Junior Member

    Córdoba, Argentina
    Argentina, Spanish
    Justamente... Aquel era el primero que no se suicidaba por amor, y por lo tanto no tenía arena en el corazón...
     
  14. Moritzchen Senior Member

    Los Angeles, CA
    Spanish, USA
    Sorry, that´s not what I´m reading in the text.
     

Share This Page