1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

armarios forrados en su interior con leja

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by terepere, Aug 22, 2006.

  1. terepere Senior Member

    Spanish, Spain
    Hi there!

    Could you give me a hand with a horrible sentence?

    I must translate:

    Armarios empotrados en todos los dormitorios y forrados
    en su interior
    con leja y barra de colgar.


    And my result is: All bedrooms have built–in wardrobes lined inside,
    with shelves and a hanging bar.


    I´m not sure about lined inside and hanging bar.

    Thanks in advance!
     
  2. transparente Senior Member

    at home
    Spanish/Argentina
    Mi opinión:

    lined ya implica que es adentro. No necesitas inside.
    hanging bar no me parece mal. También hanger, o metal hanger.

    leja, no tengo idea qué es.
     
  3. oriental

    oriental Senior Member

    Montevideo
    Spanish-R.O.Uruguay
    Hola,
    Totalmente de acuerdo con transparente ( antes hasta tuve dudas y fuí al diccionario - y aprendí algo nuevo !-) y la duda me carcome.... Leja, Leja,Leja, ¿ que es ? And where did the shelves come from ? :)
    Saludos
     
  4. mariposita

    mariposita Senior Member

    madrid
    US, English
    Para mí barra de colgar es a clothes rod. Mi versión:

    All bedrooms have built–in closets equipped
    with shelves and a clothes rod.
     
  5. SusanJOShea

    SusanJOShea Senior Member

    Seattle
    US English
    Built in closets in every bedroom, fully loaded (equipped) with shelves and clothes bar.

    Creo que "forrado con leja" es una frase o expresión coloquial usada de los comercios que quiere decir 'tiene todas opciones disponibles.'



    Que sea útil esta, my ofrenda humilde
    me llamo Seattle Susan
     
  6. terepere Senior Member

    Spanish, Spain
    Thanks for all your answers!!!!

    Leja. Yes, what a word!. According to the RAE this word only referred to a certain phenomenon that has to do with rivers!

    I searched in the web and all Spanish wardrobe sellers seem to refer to lejas as "shelves". That is what I deduced from checking a few drawings in some pages.

    I had never before heard about it. I had always referred to shelves in a wardrobe as "shelves". But then this is the first truely specialized translation I have to do about wardrobes. So maybe it is a very common word and I just didn´t know it.

    Yet, if it were that common... it would be in the RAE. wouldn´t it???

    This all I can tell you about "Leja".

    Thanks again for your help!!!!
     
  7. mariposita

    mariposita Senior Member

    madrid
    US, English
    It seems that the first DRAE definition refers to a type of shelf:

    leja.(Del ant. lejar, dejar, y este del lat. laxāre, aflojar).1. f. Mur. vasar.2. f. Zar. Tierra que, al cambiar el curso de un río, queda en una de las orillas, acreciendo la heredad lindante.3. f. ant. Cosa que se deja a alguien.


    vasar.(Del lat. vasarĭum).1. m. Poyo o anaquelería de ladrillo y yeso u otra materia que, sobresaliendo en la pared, especialmente en las cocinas, despensas y otros lugares semejantes, sirve para poner vasos, platos, etc.
     
  8. terepere Senior Member

    Spanish, Spain
    Thank you mariposita! I hadn´t noticed vasar. I assume that in the world of wardrobes they have chosen to use this beautiful and old fashioned word. Which I find very interesting! Funny how languages re-invent old words, isn´t it??
     
  9. María Archs

    María Archs Senior Member

    Alicante
    Spain-castellano
    La palabra "leja" no se usa mucho fuera de la Comunidad Valenciana (donde yo resido) o Murcia. Viene del valenciano lleixa y éste a su vez, del árabe. También se contempla que venga del antiguo lejar (dejar) y éste del latín laxāre (aflojar).

    Leja es balda o vasar:
    "Poyo o anaquelería de ladrillo y yeso u otra materia que, sobresaliendo en la pared, especialmente en las cocinas, despensas y otros lugares semejantes, sirve para poner vasos, platos, etc." (la RAE lo hace extensible a Murcia).



    Hoy en día se utiliza para designar cualquier tipo de estantería, anaquel de armario o alacena.
     
  10. Carmen Carmona Senior Member

    Britain
    Panocho Spanish
    Exacto. Leja es una palabra perteneciente al dialecto Panocho de la huerta murciana. Casi todos la usamos siempre junto con estantería y, de hecho, apuesto a que la mayoría de los murcianos no entienden la palabra balda y mucho menos vasar.

    http://www.regmurcia.com/servlet/s.Sl?sit=a,0,c,408,m,0&r=ReP-1480-DETALLE_REPORTAJES
     

Share This Page