1. hannyle Junior Member

    Paris, France
    Español
    Hi everyone!

    I am translating an official document from Spanish to English and they talk about the reduction of "armas cortas" and "armas ligeras", does anyone know what that means? Thanks a lot for your suggestions!
     
  2. speedier

    speedier Senior Member

  3. ayvlis Senior Member

    in asuncion
    spanish & english (peru)
    short guns
    saludos
    ayvlis
     
  4. hannyle Junior Member

    Paris, France
    Español
    Thank you both of you! Great ideas ;-)
     
  5. JBarDom Senior Member

    Spanish-Mexico
    Sugiero utilize los términos "handguns", armas cortas y "light-gauge rifles" para armas ligeras.

    Saludos.
     
  6. ManPaisa

    ManPaisa Senior Member

    Here and there in a topsy-turvy world
    AmE (New England) / español (Colombia)
    Armas cortas: hand guns / short weapons, (as opposed to rifles, machine guns, etc.)
    Armas ligeras: light weapons (as opposed to machine guns, torpedoes, etc.)
     
  7. Pinairun

    Pinairun Senior Member


    Armas ligeras

    And I think that "armas cortas" are only guns, pistols, revolvers...
     
  8. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    Con definición legal:
    "Armas de fuego cortas: Comprende las pistolas y revólveres" = Handguns

    Sin definición legal:
    Armas ligeras: Probablemente= Armas de fuego largas de cañón estriado (rifles) o de ánima lisa (shotguns) utilizadas para caza, deporte, vigilancia o guardería, excluyendo armas de guerra.
     
  9. Idiomático Senior Member

    Virginia, USA
    Latin American Spanish
    This is from the RAE dictionary:

    arma ligera.
    1. f. La blanca corta, la de fuego manejable con una sola mano y todas las transportables sin auxilio de tracción animal o de motor.


    "la blanca corta" refers to a short sword



    "Arma corta" is not defined by the RAE. I would assume it means handgun.

    "Short arms" and "short weapons" have an entirely different meaning in American slang which is certainly not the one intended in this case.
     
  10. hannyle Junior Member

    Paris, France
    Español
    Amazing ideas, thank you so much!
     
  11. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member


    Con todos los respetos al RAE, los académicos no son expertos
    en armas. Una ametralladora, un mortero, un fusil de asalto, una kalashnikov o un M16 pueden ser 'armas individuales' pero no son 'armas ligeras', aunque no necesiten tracción animal ni mecánica.

    Armas blancas son todas las armas con hoja de acero cortante o punzante: navajas, puñales, cuchillos militares, machetes, bayonetas, espadas, sables,...
     
  12. Idiomático Senior Member

    Virginia, USA
    Latin American Spanish
    "Con todos los respetos al RAE, los académicos no son expertos
    en armas. Una ametralladora, un mortero, un fusil de asalto, una kalashnikov o un M16 pueden ser 'armas individuales' pero no son 'armas ligeras', aunque no necesiten tracción animal ni mecánica."

    Cierto, eso precisamente es lo que dice la RAE, no son armas ligeras porque no son manejables con una sola mano.
     
  13. Vampiro

    Vampiro Senior Member

    Emiratos Árabes
    Chile - Español
    Creo que Manuel está en lo correcto y el DRAE, una vez más, equivocado, con todo el respeto que a mi también me merece.
    Que se puedan manejar con una mano no es condición para considerarla arma ligera. Una carabina calibre 22 es un arma ligera, un rifle de caza o de competencia deportiva también.
    Las armas que se pueden manejar con una mano (pistolas y revólveres), ya está dicho, son "armas cortas".
    Y todo esto teniendo en cuenta que eso de "manejable con una sola mano", es un concepto bastante subjetivo. Seguramente los respetables no vieron Rambo ni Terminator.
    Saludos.
    _
     
  14. speedier

    speedier Senior Member

    I can't speak for spanish terms, but, further to my first post, small arms and light arms are more or less synonymous in English, and they certainly don't apply to weapons that can only be carried in one hand. The following Wiki link suggests that small arms, light_arms are both terms to describe arms which an individual soldier can carry.

    Note also the term which encompasses both small arms and light weapons - SALW.
     
  15. aztlaniano

    aztlaniano Senior Member

    Lavapiestán, Madrid
    English (Aztlán, US sector)
    Side arms
    I don't think anyone has mentioned this term.
    Se refiere a la pistola que lleva un oficial, a diferencia del soldado raso que lleva rifle.
     
  16. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    Eso no es todo lo que dice el DRAE. Transcribo:

    "(arma) ligera. 1. f. La blanca corta, la de fuego manejable con una sola mano y todas las transportables sin auxilio de tracción animal o de motor."

    Es decir, según la RAE son armas ligeras:
    1) Las armas blancas cortas. Nada que comentar.
    2) Las armas de fuego manejables con una sola mano.
    Creo que es un error. Una carabina de calibre '22 rimfire (5,6 mm, percusión anular) se maneja con las dos manos, y es generalmente considerada arma ligera.
    3) Todas las armas transportables sin auxilio animal o mecánico.
    Creo que también es un error. Un mortero de calibre 80 mm que pesa unos 50 kilos, se tansportaba por tres hombres en piezas (cañón, placa y trípode) y tampoco conozco a nadie que diga que es un arma ligera; por supuesto nadie que haya tenido que llevar una de esas tres piezas a cuestas.

    Añado la definición legal de arma de fuego corta en España:
    "El arma de fuego cuyo cañón no exceda de 30 centímetros o cuya longitud total no exceda de 60 centímetros."
    No hay definición legal de arma ligera.
     
  17. Manuel G. Rey

    Manuel G. Rey Senior Member

    Small armas and light armas may be synonymous in English, as well as 'armas pequeñas' (quite unusual in Spanish) and 'armas ligeras'.
    But 'armas cortas' and 'armas pequeñas' are not the same thing. An individual soldier could carry a Lee-Enfield rifle (at least until 1956) and this could be a small or light arm, but hardly a short arm with its 1128 mm length. ;)
     
    Last edited: Jul 24, 2009
  18. hannyle Junior Member

    Paris, France
    Español
    Many thanks to all who replied to my query it has been a great help.
     

Share This Page