As a matter of fact...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Flaco06, Sep 19, 2005.

  1. Flaco06 Senior Member

    Texas
    USA
    How would you say "as a matter of fact" in spanish?
    Example:
    Robert: Hey, have you talked to your girl lately?
    John: As a matter of fact I talked to her last night.

    ¿Cómo se dice "as a matter of fact" en español?
    Por ejemplo:
    Robert: ¿Oye, has hablado con tu novia recientemente?
    John: "As a matter of fact" hablé con ella anoche.
     
  2. Artrella Banned

    BA
    ARGENTINA Sp/Eng


    As a matter of fact >> De hecho

    Oye, has hablado on tu novia recientemente?
    De hecho, hablé con ella anoche
     
  3. Flaco06 Senior Member

    Texas
    USA
    Ay, sí. Yo lo sabía, pero yo no estaba seguro. Muchas gracias.
     
  4. EddieZumac

    EddieZumac Senior Member

    Mexico City
    English/Spanish
    También se podría decir "Por Cierto".
     
  5. jdcg15 Junior Member

    Colombian Spanish
    As a matter of fact:

    De hecho
    Por cierto
    Es más

    Tienes varias palabras para usar esa expresión ;)
     
  6. tetulio5 Senior Member

    Madrid
    Spanish-España
    Could you use " In fact" ?

    What the different is between them? I mean " As a matter of fact" and " In fact".

    Thanks a lot
     
  7. Ferrol Senior Member

    Bilbao
    Spanish.España
    Creo se superponen en muchos contextos
     

Share This Page