1. crisscross44 Junior Member

    Canada, english
    Not sure how to say "as long as" in french, as in: It's ok AS LONG AS you don't go over board like last year.
  2. Paf le chien

    Paf le chien Senior Member

    France-French (Paris)
    "tant que" is this case
  3. crisscross44 Junior Member

    Canada, english
    ok, thanks! :)
  4. tilt

    tilt Senior Member

    Nord-Isère, France
    French French
    Closer to the English statement, you can say aussi longtemps que.
    But tant que is perfect.
  5. timboleicester

    timboleicester Senior Member

    English - UK
    I think "pourvu que" would be better with what you mean.
  6. Tresley

    Tresley Senior Member

    Yorkshire / United Kingdom
    British English
    Hello CrissCross44,

    You could also use 'pourvu que' = 'provided that', but it will have to be followed by a subjunctive tense.

    I hope this helps.

Share This Page