Asiento del acompañante

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Minchu, Jan 2, 2008.

  1. Minchu New Member

    Argentina - Spanish
    Hola! Quisiera saber como decir "asiento del acompañante" en un auto. Seria front seat, pero me preguntaba si habia alguna distincion en ingles para el asiento del conductor y el del acompañante. Gracias!
     
  2. danielfranco

    danielfranco Senior Member

    Sí hay: asiento del conductor y asiento del pasajero. ¿Que hay otros asientos de pasajeros? Pues sí, hay el frontal y los traseros.

    D
     
  3. Minchu New Member

    Argentina - Spanish
    Gracias Daniel! Que rapida tu respuesta! De todas formas, me referia a como decirlo en ingles.
     
  4. skatty

    skatty Senior Member

    Mexico
    Mexico, Español
    Passenger (front) seat.
     
  5. danielfranco

    danielfranco Senior Member

    Ah, bueno, claro: driver's seat, passenger's seats (front and back).

    Aunque, por lo general y de manera coloquial, al asiento frontal de pasajero se le dice "shotgun". "I'm riding shotgun", "I call shotgun!", dicen mis niños todo el tiempo, compitiendo por ver quién viajará en el asiento de pasajeros de enfrente.

    A los dos los mando atrás, para evitarme disgustos...

    D
     
  6. aurilla Senior Member

    Puerto Rico
    Am Eng/PR Spanish
    De acuerdo con Skatty y DanielFranco, es "passenger seat" o "passenger side"
     

Share This Page