asignatura de libre configuracion

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by tapita, Apr 18, 2006.

  1. tapita New Member

    italian, Italy
    Hola! Como se puede traducir al inglés "asignatura de libre configuracion"? Muchas gracias! Saludos!
     
  2. magraneta Senior Member

    catalan/spanish
    hola tapita!!

    en el servicio lingüístico de mi trabajo me han dicho que este tipo de asignaturas se llaman "elective". espero que te sirva de algo, aunque ya sea muy tarde. Un abrazo, magraneta
     
  3. zCharly Junior Member

    Granada, Spain
    Spanish, Spain
    Yo entiendo por 'elective' una asignatura optativa.
    ¿Cómo lo veis?
    Bueno, en la universidad están troncales, optativas y libre configuración.
    ¿Se podrían considerar ambas como 'elective'?
     
  4. edwincito Senior Member

    Mexico City
    Mexico-Spanish and English
    Las "asignaturas de libre elección" son asignaturas que pueden tomarse de entre cualquiera de las asignaturas de la facultad (y a veces, de la universidad). Las "optativas" se escogen de entre una serie de opciones definidas. Supongo que unas serían algo así como "Free/Open elective" (¿existe algo así?) y las otras, simplemente "Electives".

    ¡Saludos!
     
  5. jaimichu Senior Member

    København, DK
    Spanish / Spain
    La idea es la que explica Edwincito. La traducción que el propone me suena bien, pero lo ideal sería que un nativo nos encontrara un equivalente en el sistema educativo de un país de habla inglesa...
     

Share This Page