assembly editor / editor de l'assemblatge

Discussion in 'Català (Catalan)' started by zaja, Jun 29, 2012.

  1. zaja Junior Member

    London
    Barcelona, Catalan and Spanish
    Hola,
    estic traduint un text sobre un muntador de l'anglès al català i hi inclou el terme 'assembly editor'. Es refereix a la feina inicial del muntatge en què la persona col·loca totes les escenes en ordre i de manera coherent pel muntador poder treballar a partir d'aquest muntatge. No sé quin terme s'utilitza per referir-se a aquest feina, 'editor de l'assemblatge'?
    gràcies


    Hello,
    I'm translating a text about a film editor from English to Catalan, which includes the term 'assembly editor'. It refers to the job of assembling the scenes in a coherent manner as a first stage before giving it all to the editor to work it from there. I really don't know which term they use in Catalan to refer to this job. Is it 'editor de l'assemblatge'?
    thanks
     
  2. RIU

    RIU Senior Member

    Barcelona.
    España
    Prova cap de muntatge.
     
  3. zaja Junior Member

    London
    Barcelona, Catalan and Spanish
    Gràcies per la resposta, RIU,
    però no crec que sigui l'adequada, ja que cap de muntatge es referiria a la persona que supervisa tot el procés del muntatge, en general quan hi ha més d'un muntador involucrat en la feina. 'Assembly editor' es refereix a una feina menor, la de muntar les escenes en ordre de la pel·lícula com a primer estadi, abans de donar-li al muntador.

    Si us plau, fes-me saber si se t'acudeixen altres idees.

    Moltes gràcies
     
  4. germanbz Senior Member

    Benicàssim - Castelló - Spain
    Spanish-Spain/Catalan (Val)
    i perqué no editor de muntatge?
    [h=2]editor -a[/h]1 adj. i m. i f. [CO] [PR] [FLL] [BB] Que edita. Un grup editor.
    2 1 m. i f. [FLL] [LC] [CO] [AF] [BB] Persona que té cura d’una edició.
    2 2 m. i f. [FLL] [PR] [CO] Persona que regeix una editorial o una empresa periodística.
    3 f. [FLL] Editorial 3 .
    4 m. [IN] Programa informàtic per a editar dades, com ara textos, gràfics i programes.
     
  5. zaja Junior Member

    London
    Barcelona, Catalan and Spanish
    Gràcies Germanbz.
    'Editor de muntatge' tampoc em sembla la traducció correcta, ja que muntatge és tot el procés d'unir les imatges necessàries per crear el film desitjat. Així que 'editor de muntatge' es referiria al muntador. Més concretament, en el món audiovisual s'utilitza la paraula 'editor' al referir-se al muntador de video i televisió i es manté la paraula 'muntador' per referir-se al muntador de cine.

    Si a ningú se li acut una altra possibilitat, benvinguda sigui,
    gràcies



     

Share This Page