1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Atar el lacito en un tobillo.

Discussion in 'Sólo Español' started by Calambur, May 31, 2010.

  1. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Buendía, gente:

    Estoy leyendo un "Mortadelo y Filemón" y no entiendo a qué apunta la frase del título.:eek:

    Contexto:
    El profesor Bacterio anda por allí repartiendo cachiporrazos a diestro y siniestro, de puro loco.
    El "Súper" quiere que Mortadelo y Filemón lo atrapen.

    SUPER: (a M. y F.) ¡Vayan a impedirle que dé un solo cachiporrazo más! ¡Y recuerden que, aquí, los fracasos los cortamos por lo sano! (Se ve un hacha).

    Viñeta siguiente:
    FILEMÓN: Sí... sí, señor "Súper"...
    MORTADELO: (disfrazado de pajarraco) ¡Volando! ¡Vamos volando!
    (Ambos desaparecen a toda velocidad).

    Viñeta siguiente:
    MORTADELO: (a Filemón) Habrá que darse prisa en encontrarlo, ¿eh, Jefe? ¡Si no, se va a tener que atar el lacito en un tobillo!

    No entiendo. ¿Qué significa eso? ¿Existe tal costumbre? ¿Para qué?

    Gracias anticipadas a los expertos;), por sus comentarios.
     
  2. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola
    ¿Podría ser que el sentido de la frase tenga que ver con el uso ya algo antiguo de llamar lazo a la corbata de pajarita? No tengo a mano los tebeos de MyF pero si alguno llevaba pajarita (lacito) al haber un hacha de por medio podría querer decir que, cortada la cabeza, la pajarita al tobillo, que presenta la misma lógica que lo de "a burro muerto la cebada al rabo" muy en la onda de MyF.
    Espero que te sirva, querida Calambur.
     
  3. clares3

    clares3 Senior Member

    Murcia, España
    español España
    Hola de nuevo
    Acabo de comprobar que Filemón llevaba pajarita. Y se me ha olvidado decirte que no hay costumbre hispana que se asocie a atarse un lazo en el tobillo, al menos que a mí me conste, de modo que el sentido parece claro... dentro del desmadre de los personajes.
     
  4. Calambur

    Calambur Senior Member

    Buenos Aires (Capital)
    Castellano (rioplatense)
    Muchísimas gracias, clares.:) Es eso, sin duda. También yo comprobé que Filemón llevaba pajarita, y ¡claro! a falta de cuello...
     

Share This Page