Atención (en una carta formal)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by ValSky, Nov 7, 2006.

  1. ValSky Senior Member

    SPANISH
    Hola, me surgió una duda al escribir una carta: ¿cómo se dice "Atención"? Para no poner "Dear Sir/Madam", etc...

    Ej:

    Atención: (Nombre de la empresa)

    I am writing to you in order to...


    ¡¡Gracias, desde ya!!
     
  2. SmallJosie Senior Member

    Barcelona
    English
    To the attention of:

    Aunque normalmente es a la atención de una persona (o al menos el cargo).
     
  3. ValSky Senior Member

    SPANISH
    ¡Muchísimas gracias! :)
     
  4. claraclarividente Senior Member

    Spain spanish
    Contexto: Anexo de un contrato: Representantes de las partes.


    Customer: [fill in complete company name]
    Postal address: [….]
    Telephone: [….]
    Attention: [….]
    Telephone: [….]
    E-mail: [….]



    Cliente: [rellenar con el nombre completo de la empresa]
    Dirección: [….]
    Teléfono: [….]
    Atención????: [….]
    Teléfono: [….]
    E-mail: [….]



    Me suena un poco raro atención... No sé si es correcto. La verdad es que nunca lo he visto en un formulario de datos, pero al ser un anexo de un contrato, no sé.



    ¿Alguna sugerencia?



    Gracias :)
     
  5. Iuris Tantum

    Iuris Tantum Senior Member

    Juneau
    Mexican Spanish
    Es correcto el vocablo “atención”. Cuando citas a una persona moral (empresa) como parte de un contrato, por ejemplo, debes precisar con que persona física ha de entenderse la otra parte para los efectos correspondientes. Esa persona física bien puede ser el Representante Legal o solo la persona de contacto.

    Por ejemplo: supón que estamos en presencia de un contrato celebrado entre Coca Cola, Inc. y American Airlines. Las empresas son evidentemente las partes contratantes.

    Sin embargo, requieren a una persona física que las represente.

    En ese orden de ideas, para efectos, por ejemplo, de cumplimiento, Coca Cola Inc. dirigirá una comunicación a American Airlines a través de su persona de contacto.

    La carta se dirigirá a American Airlines con atención a Mr. Bean, que es la persona que en este contrato representa o se encarga del contrato correspondiente.
     
  6. claraclarividente Senior Member

    Spain spanish
    ¡Muchísimas gracias por la explicación Iuris :)!
     

Share This Page