Attività svolte e realtà connesse ai servizi

Discussion in 'Italian-English' started by ELLEPI, Aug 12, 2008.

  1. ELLEPI New Member

    Italy
    Italian
    Ciao a tutti,

    sto traducendo una presentazione aziendale. Qualcuno ha un suggerimento per tradurre la frase in oggetto? Ho qualche difficoltà con l'espressione "realtà connesse ai servizi". Il mio primo tentativo è stato "Activities carried out and realities connected to the offered services", ma ovviamente sarà sbagliato.

    Grazie in anticipo per l'aiuto.
     
     
  2. Alberto77 Senior Member

    Italy
    (Actual) conditions (hai una frase più circostanziata?) related to facilities?
    ciao
    alb
     
  3. ELLEPI New Member

    Italy
    Italian
    Mi hanno suggerito un'alternativa: "Our activities and relevant (o related) services". Potrebbe andare?
     

Share This Page