Aun no creyendo lo que estaba escuchando/había escuchado, siguió adelante.

Discussion in 'Sólo Español' started by lycanhikari, Aug 16, 2013.

  1. lycanhikari

    lycanhikari New Member

    México
    español mexicano
    Hola. Aparezco, lo admito, por segunda vez aquí a causa de una nueva duda que, a pesar de que investigue en el Internet y pregunte a mis profesores, no logre comprender.

    Lo que quiero saber y entender es el debido uso del tiempo en la redacción, es decir en la conjugación del pasado, del pretérito, etc.
    Por ejemplo, se escribe:
    El chico, aun no creyendo lo que estaba escuchando, siguió adelante.

    o

    El chico, aun no creyendo lo que había escuchado, siguió adelante.

    Espero lograr darme a entender y, en serio, agradecería mucho que me ayudaran con esta duda.

    Gracias, de ante mano por su ayuda.
     
  2. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Ambas frases están bien, en mi concepto. Hay concordancia en los tiempos. No se ve tampoco alguna falla en la lógica del comportamiento del chico.
    Saludo
     
  3. Aviador

    Aviador Senior Member

    Santiago de Chile (a veces)
    Castellano de Chile
    No me suenan bien esos gerundios.
    Yo diría: El chico, aunque no creía lo que escuchaba, siguió adelante.
     
  4. tusi

    tusi Senior Member

    Lima, Perú
    español-España
    En la primera frase "estaba escuchando" marca continuación de la acción: el sonido (lo que se decía) todavía permanecía en el aire mientras él comenzaba a caminar. (El sonido o la frase es a la vez que el movimiento).
    En la segunda, "había escuchado" ya se había terminado el sonido antes de que el chico empiece a moverse. (El sonido o la frase es anterior al movimiento).

    El uso de un tiempo verbal u otro depende de qué acción va primero y cual va después.

    Saludos.
     

Share This Page