1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Aureola raggiata

Discussion in 'Italiano-Français' started by elen86, Nov 26, 2013.

  1. elen86 New Member

    Italian
    Salve, qualcuno conosce la traduzione in francese del termine "Aureola Raggiata"? riferito all'oggetto in argento o altro materiale prezioso, utilizzato nell'arte sacra per adornare il capo delle statue di santi ecc.? Io ho trovato Halo radial, ma non so se sia meglio Auréole o Nimbe o Halo, e soprattutto non so se il termine che ho trovato sia il più adatto.
    Grazie in anticipo per l'aiuto
     
  2. matoupaschat

    matoupaschat Senior Member

    Liège, Belgium
    Français (Belgique)
    Ciao Elen,
    Forse non conoscevi questa dritta: da Wikipedia in italiano (aureola raggiata), si può risalire all'omologa pagina in francese, in fondo alla quale trovi tre link. Il terzo è quello buono, gloire. Lo conferma il TLFi (vedi B. - BEAUX-ARTS).
    Non lo sapevo, mai troppo tardi!
    Grazie :)
     
    Last edited: Nov 26, 2013

Share This Page