auto de fe, mula, beiga (Religión)

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Elimination, Apr 24, 2006.

  1. Elimination New Member

    Mexico City
    Español, México
    Como el título sugiere, necesito ayuda traduciendo algunos términos religiosos al inglés.

    Estos términos son:

    "Autos de fé"
    "Bulas"
    "Meigas"
    Y finalmente, una palabra que no es un término religioso pero aún así no sé cómo traducir: "queimada"
     
  2. lafert Senior Member

    at the edge
    Spanish Uruguay
    Según mi Larousse:

    bula: (documento papal) bulls
    auto de fé: auto-da-fe
     
  3. Eugin

    Eugin Senior Member

    Buenos Aires
    Argentina (Spanish)
    Hola Elimination:
    Estos son términos que los puedes encontrar fácilmente en cualquier diccionario. Yo los encontré en mi Oxford dictionary....
    Por ser la primera vez, te ayudo, pero para una próxima vez, trata de hacer vos la investigación, ¿si?
    "Autos de fé" = auto-da-fé
    "Bulas" = bull
    "Meigas" = witch/ wise woman

    Con respecto a "queimada", no podemos adivinar, necesitamos una frase entera o un poco de contexto...

    Espero haberte ayudado!:)
     
  4. lafert Senior Member

    at the edge
    Spanish Uruguay
    "queimada", suena a portugés. Me imagino "burned at the stake".
     
  5. Elimination New Member

    Mexico City
    Español, México
    Gracias a todos por sus respuestas. :)

    De hecho sí investigué, pero por mis metodos (que son mas que solo unos pocos) no pude encontrar lo que buscaba, y por eso recurrí a este foro. :)


    Ah, y por cierto, "queimada" según el diccionario de la Real Academia Española es "Bebida caliente, originaria de Galicia, que se prepara quemando aguardiente de orujo con limón y azúcar."
    Pero en los traductores que usé me decía que era "firewater", pero decía lo mismo de "aguardiente", así que me pareció mas apropiado preguntar a alguien que pudiera saber, que usarlo como sinónimo siendo que no es realmente un sinónimo.
     
  6. lafert Senior Member

    at the edge
    Spanish Uruguay
    That´s funny about "queimada"! I was thinking along the lines suggested by the other words! :)
     

Share This Page