1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

autor

Discussion in 'Español-Deutsch' started by andy98, Jan 8, 2013.

  1. andy98 Junior Member

    España
    Español
    Hola a tod@s

    Por favor necesito saber como traducir "Autor" al alemán. Para mi Autor es la persona o empresa que ha desarrollado algo comercial o no. El autor de un libro es un ejemplo.

    Gracias por adelantado.
     
  2. ebulerdo Junior Member

    Madrid, Spain
    Spain - Spanish
    Buenas, Andy98

    Hace unos días me enviaron este enlace de un diccionario de alemán y español que está fenomenal.

    Seguro que te sirve para buscar ese tipo de palabras sencillas.

    Saludos.
     
  3. andy98 Junior Member

    España
    Español
    Hola, ebulerdo.

    Tienes toda la razón, muchas gracias. Aunque es muy buena la página veo matices que no cubre. Por ejemplo autor en alemán casi por todos los lados es Autor pero gracias a la página que me mandas he visto que para desarrollo de software es mejor poner Creador en España pero Schöpfer para Alemania.

    Pues este punto de vista no lo recoge del todo. Ahora aunque este no es el hilo tengo un gran problema con otra palabra "Limpiar" para mi es poner un botón que al usuario le va a llevar a esta pregunta en alemán "Eingabe löschen?" pero como pongo "Limpiar" para una persona Alemana para que no se ria cuando pulsa el botón y vea que no es limpiar la casa sino "Eingabe löschen?".

    Entiendes por que pongo cosas tan simple.

    Oye muchas gracias de todas formas.

    Saludos.
     
  4. Sowka

    Sowka Forera und Moderatorin

    Hannover
    German, Northern Germany
    Hola :)

    En el caso de software, se dice "Entwickler" (desarrollador). "Schöpfer" es una palabra usada para los creadores de obras de arte.

    Si quieres presentar tu app (mencionada en tus otros hilos), yo diría "Entwickelt und gestaltet von: ... (nombre del autor)." (Es lo que dice "Firefox" en su "acerca de" ;)).
     
  5. andy98 Junior Member

    España
    Español
    Perfecto. Esta claro que esa es la frase exacta que busco. Muchas gracias. Para mi este hilo a finalizado.
     

Share This Page