1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

avasallante / avasallador (persona): diferencia y uso

Discussion in 'Sólo Español' started by Gamen, Oct 10, 2013.

  1. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Buenas tardes.

    ¿Ambas formas son correctas, "avasallante y "avasallador" en español?

    Ejemplo en contexto:
    Es una persona avasallante / avasalladora porque es muy exigente con los demás y gusta de imponer sus ideas.

    Aguardo comentarios.
    Muchas gracisa.
     
    Last edited: Oct 10, 2013
     
  2. Pixidio

    Pixidio Senior Member

    El DRAE los da como sinónimos. Personalmente no conocía avasallador.
     
  3. Cal inhibes Senior Member

    Colombia
    Spanish
    Ambas expresiones son correctas y aceptadas.
    Salud
     
  4. Gamen Senior Member

    Near Buenos Aires
    Spanish Argentina
    Muchas gracias por la confirmación!
     
  5. Lord Darktower

    Lord Darktower Senior Member

    Gines
    Español
    Sin embargo, por aquí la que se usa es avasallador. Avasallaste suena extraño para mí.
     
  6. juandiego

    juandiego SE modera

    Granada. España
    Spanish from Spain
    Hola, Gamen.

    Por alguna extraña razón avasallante me transmite más negatividad que avasallador.
     

Share This Page