avec lequel

Discussion in 'Español-Français' started by maeliz, Jan 12, 2013.

  1. maeliz New Member

    français
    Bonjour!!

    Qu'est ce qui est correct pour traduire "le projet avec lequel tu es partie"? :

    El proyecto con lo que te fuiste o el proyecto con cual te fuiste?

    ou si les deux sont corrects, quel est le plus utilisé?


    merci :)
     
  2. jprr

    jprr Mod este

    Strasbourg - FRANCE
    french - France
    Bonjour maeliz, et bienvenue sur le forum.

    Sans contexte, je ne sais pas bien comment interpréter "partie" et si c'est vraiment "avec" ou "sur lequel" .... alors, si c'est un projet fourré dans la valise pourquoi pas "con lo que"....
     
    Last edited: Jan 12, 2013
  3. maeliz New Member

    français
    bonjour jprr!!

    le projet dans le sens le cadre qui t'a permis de partir comme un projet d'échange à l'étranger par exemple erasmus!!
    :)

    et puis aussi quand est ce que je dois utiliser con lo cual!!??en faite je ne sais pas quand je dois utiliser con cual, con lo/la cual, con lo/la que
     
    Last edited by a moderator: Jan 28, 2013
  4. hual Senior Member

    Argentina
    spanish & french
    Bonjour

    Exception faite de la préposition, qui pourrait varier d'un contexte à l'autre, le projet (avec) lequel ... doit se traduire

    el proyecto... el cual... (masc. sing.)

    Pour maeliz

    el proyecto... el cual... (masc. sing.)
    la maleta... la cual... (fém. sing.)
    los proyectos... los cuales... (masc. pl.)
    las maletas... las cuales... (fém. pl.)
    No admitieron su presencia, lo cual me pareció injusto (neutre)
     
    Last edited: Jan 12, 2013
  5. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Bonjour Maeliz,

    Nous avons besoin de comprendre clairement la situation et le sens d'une phrase ou d'une expression dans son contexte précis. C'est pourquoi il est obligatoire sur notre forum d'expliquer en détail le contexte dès le premier message et de fournir la phrase originale entière.
    Norme 3.

    N'oublie pas de commencer par là la prochaine fois. Merci ! :)
    Gévy (modératrice)



     

Share This Page