1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

avisame / me avisas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by r4speedy, Feb 17, 2011.

  1. r4speedy Junior Member

    English - United States
    Le voy a decir a un amigo que me avise si quiere salir el sabado. Lo que dudo es la diferencia entre "me avisas" y "avisame" para decir "let me know!"

    ¿Cuál suena más natural?

    "No se si ya tienes planes pero si no, me avisas!"
    "No se si ya tienes planes pero si no, avisame!"

    ...¿O algo diferente tal vez? ¿Qué opinan uds??
     
  2. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    Hola: los dos son correctos, pero el primero -a mi entender- suena ligeramente más amable (el segundo es un poquito más imperativo). Se usan ambos, y es sutil la diferencia.
     
  3. Pinairun

    Pinairun Senior Member

    Para mí las dos están bien, pero sonarían mejor si se les añadiera un "por favor".
     
  4. Rayines Senior Member

    Buenos Aires
    Castellano/Argentina
    :thumbsup:
     

Share This Page