1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Avoir largement de quoi payer

Discussion in 'Español-Français' started by Matasanos Madrileño, Jul 18, 2013.

  1. Matasanos Madrileño Senior Member

    Madrid
    Español-España
    Bonjour à tous, voici ma phrase, tirée d'une magazine en parlant d'un hôtel....

    "C'est un hôtel de classe supérieure et les clients ont en géneral largement de quoi payer"

    Avoir de quoi payer como se traduciría??? Es una frase típica?

    Merci
     
  2. Yendred Senior Member

    Paris
    Français - France
    avoir de quoi payer es sinónimo de avoir assez (d'argent) pour payer
    --> tener bastante dinero/recursos para pagar
     
  3. Tina Iglesias

    Tina Iglesias Senior Member

    Irún
    castellano (España) & français (France)
    Hola:
    Aqui, se ha añadido "largement" por lo que seria "... los clientes disponen de amplios recursos a la hora de pagar /... los clientes no suelen tener ningún problema de dinero a la hora de pagar".
     

Share This Page