avoir peur / avoir crainte / craindre

Discussion in 'Français Seulement' started by Patrice1016, Aug 18, 2009.

  1. Patrice1016 Junior Member

    Chinese - French
    Je voulais refuser poliment qqn, est-ce qu'elles sont correctes, les expressions suivantes:
    J'ai peur de ne pas avoir de temps...
    J'ai craite de ne pas avoir de temps
    J'ai peur d'être occupé au mois d'octobre...
    J'ai craite d'être occupé au mois d'octobre...

    quels sont les différences entre j'ai peur et j'ai crainte?
    y a-t-il d'autres expressions plus précis et poli?
     
  2. Sexygillou Junior Member

    Lille, France
    French
    "Avoir crainte" est, je pense, peu (pour ne pas dire plus) utilisé.
    On utiliserait plutôt, "Je crains de n'être pas disponible" par exemple.

    Toutefois, c'est certes joli, mais dans la plupart des relations, cela peut sonner un peu trop raffiné, poli ou recherché. Tout dépend de ton interlocuteur et de ta relation avec ce dernier.

    Tu peux employer les expressions classiques pour être plus poli (et je trouve que ça sonne plus sincère) ainsi :
    Je suis désolé, mais j'ai peur d'avoir déjà un rendez-vous ce jour là/je crains d'avoir déjà...

    Mais tes propositions sont à la fois correctes et polies, sous réserve de ma première remarque.
     
  3. Patrice1016 Junior Member

    Chinese - French
    sexygillou,merci beaucoup, juste un léger doute:
    pourquoi Je crains de n'être pas..., et pas Je crains de ne pas être...
     
  4. Sexygillou Junior Member

    Lille, France
    French
    Juste question de style, je trouve ça plus élégant.
    À l'oral ta proposition est sûrement plus courante, mais à l'écrit je trouve la mienne plus jolie !
     

Share This Page