1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Ayer me dijistes que me amabas

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by LovinMyEncalado, Feb 2, 2007.

  1. LovinMyEncalado New Member

    English
    Hello, I am trying to translate a song that is all in spanish! I am slowly picking apart the song and am finding it is a little difficult. I really like the song and I am sure I would like it better if I knew what it meant!

    Ayer me dijistes que me amabas



    thanks
     
  2. boop Senior Member

    english
    Yesterday you told me that you loved me
     
  3. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    "Dijistes" is colloquial. The standard form is "dijiste". However, the author of the song may have used colloquial terms on purpose.
     
  4. Basenjigirl Senior Member

    English, USA
    Really? But that is incorrect, right?
     
  5. LovinMyEncalado New Member

    English
    I need a lot of help translating this song! are any of you willing to help me?
     
  6. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    I don't know the song, I was just guessing. :)
     
  7. Janis Joplin

    Janis Joplin Senior Member

    I wouldn't say it's colloquial.
     
  8. Dudu678

    Dudu678 Senior Member

    Madrid
    Español (España)
    Me neither. I think it's just wrong. You hear it quite often, but that doesn't mean anything.
     
  9. teretere Junior Member

    spanish
    "dijistes" is wrong, "dijiste" is right.
    Boop's translation is right.
     
  10. Dudu678

    Dudu678 Senior Member

    Madrid
    Español (España)
    :thumbsup:
     
  11. Christian Senior Member

    Los Angeles
    USA English
    >>I need a lot of help translating this song! are any of you willing to help me?

    They will help you but the deal is, you have to give a try at translating it first. Then your errors will be corrected, and everybody benefits.

    Sometimes the more errors you make, the more helpful it is--since they are likely to be the same errors I would've made.
     
  12. lapachis8 Senior Member

    El Defectuoso
    Mexico-Spanish
    Hola,

    Dijistes
    Hicistes
    Hablastes............. is WRONG.

    Avoid it at all cost.
    cheers
     
  13. stredev New Member

    Spanish
    jejej , yes Im from Mexico and "dijistes" is completely wrong, is usually related to poor people or without studies or just I dont know how to say "inculta, naca"
     
  14. nangueyra Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Castellano-Argentina
    De acuerdo. Es incorrecto y nada coloquial.
     

Share This Page