B.C.G. and pentavalente (immunization records)

Discussion in 'Medical Terminology' started by Carlos1, Feb 2, 2007.

  1. Carlos1 Junior Member

    English USA
    Hi - Can anyone tell me what the English version of the following statistic on a birth certificate would be: Talla 53, C.C:36?

    I know it refers to how 'long" the baby is, but what would that be in English?

    Also, what does B.C.G. and Pentavalente mean when talking about a child's immunization records?
    Thank you.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  2. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hi. Carlos 1,

    ¡Welcome to WRF!
    Please, read the rules.

    fsabroso
    Moderator.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  3. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hola,

    La vacuna de bacilo de Calmette-Guérin (BCG), para la prevención de la tuberculosis humana

    Vacuna Pentavalente, la vacuna pentavalente que contiene cinco antígenos. La vacuna contiene bacterias muertas de Bordetella pertusis, ocasionante de la tos ferina, toxoides tetánico y diftérico, antígeno del virus de la hepatitis B y un polisacárido Haemophilus influenzae o Hib del tipo b, por lo que al aplicarla proporciona protección contra: difteria, tos ferina, tétanos, influenza tipo b y hepatitis B.
     
  4. Rogercito Senior Member

    Spanish - Argentina
    Talla is the height of the baby, in centimeters (53 centimeters), while CC is normally the circunference of the waist.

    BCG is the vaccine agains tuberculosis, and the Pentavalente is a vaccine against diphteria, tetanus, influenza type b, hepatitis B and "tos ferina".
     
  5. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    Hi, Rogercito,
    No estoy de acuerdo con lo que dices de "CC".

    CC, se refiere a la "Circunferencia cefálica" (Cephalic circunference) que es la medida del tamaño de la cabeza y normalmente va de 33 a 37 centímetros en el recién nacido.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  6. Carlos1 Junior Member

    English USA
    Muchas gracias. I am learning many things today. I appreciate your help very much.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  7. Rogercito Senior Member

    Spanish - Argentina
    Sí, tienes razón, fsabroso. Tuve un lapsus bastante feo.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  8. fsabroso

    fsabroso Moderadiólogo

    South Texas
    Perú / Castellano
    No hay problema, a mí me ha pasado y así aprendemos más.

    ¡Un saludo!
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  9. ezinsinistu Junior Member

    Basque Country
    spanish, basque
    ¡Cuidado! La vacuna pentavalente no contiene los mismos antígenos en todos los lugares. Su nombre solo indica que contiene 5 antígenos (como 5 vacunas en 1).
    En algunos países de Sudamérica estas vacunas son: Difteria, Tétanos, Pertussis, Haemophilus tipo B y Hepatitis B.
    Sin embargo, en España (y otros países europeos) en lugar de Hepatitis B incluye vacuna antipolio intramuscular.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015
  10. Carlos1 Junior Member

    English USA
    Gracias, Rogercito and fsabroso: You have answered all my questions. It is wonderful to have a forum like this to learn more about la lengua española.
     
    Last edited by a moderator: Jul 22, 2015

Share This Page