bacioni e, spero, a presto

Discussion in 'Italian-English' started by brooksy, Dec 25, 2008.

  1. brooksy Junior Member

    English
    bacioni e spero a presto
    Does this mean "big kisses and I hope to see you soon" and is it romantic or should I not read anything into it? Thanks!
     
    Last edited by a moderator: Dec 25, 2008
  2. neuromatico

    neuromatico Senior Member

    Toronto
    English (Canadian)
    You're right! As for the the intent, I would say that depends on who said it and to whom. ;)
     
  3. brooksy Junior Member

    English
    of course ;)
     
  4. ~Lilla~ Senior Member

    English - Australia
    Could you also switch the order in that phrase? And if so, would you need to add a comma? Eg: "A presto, spero."
     
  5. Blackman

    Blackman Senior Member

    Island of Sardinia, Italy
    Italiano/Sardo
    You have to, in my view.

    Bacioni e a presto, spero....

    or

    Bacioni e, spero, a presto.
     
  6. Andy^ Junior Member

    Italian
    Perfect.
     
  7. ~Lilla~ Senior Member

    English - Australia
    Excellent, thanks guys! :)
     

Share This Page