back button = botón de atrás??

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by megxoan, Jul 16, 2008.

  1. megxoan Junior Member

    U.S., English
    I am writing some instrucciones for accessing an online network, and I want to say:
    Do not hit the back button in your borwser. Always click on a button or link to move from page to page.
    I have written:
    No pulse el botón de atrás en su navegador. Siempre hace clic en un enlace o botón para navegar de página a página.

    Please help!
     
  2. pequet Senior Member

    Sur
    Argentina, Spanish
    Hola:
    creo que poner el botón de atrás suena como que el botón está ubicado atrás.
    Te sugiero que uses: botón "Atrás" o "Back" (yo tengo el windows en inglés y no debo ser la única). Así se entiende bien a qué botón hacés referencia.
    No pulse(imperativo->usted) el botón "Atrás" o "Back" en su navegador. Siempre haga(imperativo->usted) clic en un enlace o botón para navegar de página a página.
    Espero que ayude
    Saludos
     

Share This Page