Hi, I am slightly confused with usage of the tagalog words: bagay, akma, angkop. For the most part, all three words means suitable, fitting, or appropriate. However, I do realize that word "bagay" also means to conform or adjust and "things." There is also an expression, kung sa bagay, which I think translates to I suppose so. I have used the word bagay in describing on whether a piece of clothing suits someone or whether two people look good together as a couple. I have only seen the word "akma" used in Tagalog writing. The word "angkop" I have seen in Filipino parental guidance messages before the start of Filipino shows and movies on television. Are the three words interchangeable or can they only be applied in a certain context? Thanks in advance.