1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

bajarse del caballo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by lau333, Feb 12, 2008.

  1. lau333 Senior Member

    England
    Catalonia/Spain.Catalan&Spanish
    Hola a todos,

    Ens esta situación sería "get off the horse" o se puede utilizar también "go down the horse"?

    gracias
     
  2. velero Senior Member

    English
    Hola. Sería "to get off (of) the horse" o "get down from the horse," pero diríamos también "to dismount (from) the horse."
     
  3. lau333 Senior Member

    England
    Catalonia/Spain.Catalan&Spanish
    Muchas gracias :)
     
  4. By F7 Junior Member

    el 'from' que pones entre paréntesis es opcional? Lo pones si quieres ponerlo no??
     
  5. velero Senior Member

    English
    Sí, es opcional pero se usa comúnmente.
     

Share This Page