1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Bajo siete vueltas de llave

Discussion in 'Español-Français' started by ElTrepador, Mar 20, 2014.

  1. ElTrepador New Member

    Buenas tardes a todos

    Cómo se podría traducir en francés ese dicho "Bajo siete vueltas de llave"

    El contexto es hablando de una información muy confidencial "Es un gran secreto que guardan las potencias bajo siete vueltas de llave"

    Gracias por su ayuda
     
  2. Gévy

    Gévy Senior Member

    Madrid Espagne
    Français France
    Hola Eltrepador, ¡bienvenido al foro!

    No se me ocurre nada más que "un secret jalousement gardé". :(

    Espero que los demás amigos estén más inspirados.

    Gévy
     
    Last edited: Mar 21, 2014
  3. GURB Senior Member

    Français France
    Hola
    En français une seule clef fait parfaitement l'affaire. Garder un secret sous clé.
    Pour accentuer la force de l'expression on pourra y intercaler le jalousement proposé par Gévy.
    ...gardent jalousement sous clé.
     

Share This Page