Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Jackgraham, Mar 31, 2006.
How does Banco de España translate? I assume it's not just Spanish Bank!
Banco de España is a commercial name of a bank so perhaps you don't have to translate it. You can put THE BANK "BANCO DE ESPAÑA" .....
El Banco de España es el equivalente a Bank of England.
Right. I thought that the Banco de España was actually an official state institution. Like the Exchequer??
Ah Ok! Bank of England, Bank of Spain. Quite simple really! Thanks all
I think not. I think is only a normal bank like BBVA (Banco Bilbao Vizcaya Argentaria), Bankinter or Banco Sabadell.
It's only a bank with the name of the country,
Louslous, el Banco de España no es una institución privada, es un banco oficial, el principal banco oficial de España.
No tiene nada que ver con la banca privada.
El Gobernador del Banco de España es nombrado por el gobierno. No tiene accionistas, etc. etc.
To jazz a bit on louslous riff, I always try to find the institution's web page (if it exists) because they usually have their own translation already. And if they ain't got no "official" translation, then you can get away with just using the original name in quotation marks.
Especially if they are some kind of government agency or institution.
Banco de España.
I have a mistake. I confuse Banco de España with Caja España.
Sorry for my error and Jackgraham don't have in account my words. The Banco de España is the official bank in Spain controlled by the government.
Diegodbs tienes razón. Creo que hoy no me he levantado muy despejada que digamos.
Pido perdón por mi error.
Well, I guess they like it like that...
Just another remark: Banco de España is NOT a commercial bank. It does not lend money to the public. He perform these tasks:
1) Lending money to other banks and the Government.
2) Money issuer. It "creates" the money.
3) It is the supervisor of the credit institutions.
Maybe: bla, bla, bla "el Banco de España", Spain's finantial regulation state instituition, bla, bla, bla...
Taking a look to BDE's official website "Spanish National Bank" came up to me.
The Banco de España is a central bank, just as are the Bank of England, the (US) Federal Reserve Bank, the Bundesbank (of Germany), the Bank of Japan, the Reserve Bank of Australia, the Bank of Canada - Banque du Canada, the Reserve Bank of New Zealand or the South African Reserve Bank.
I would refer to it in English as the Banco de España adding, if there was a possibility that it might not already be clear to all readers: (Spain's central bank).
All my colleagues (native English speakers) and I call it ´Bank of Spain´. They´re one of our clients.
Separate names with a comma.