1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Banco dei Freschi - Freschi

Discussion in 'Italian-English' started by TimLA, Feb 14, 2013.

  1. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Ciao a tutti!

    In QUESTO thread ho imparato una nuova frase "banco dei freschi" - che non l'ho mai sentita.
    Connie ha messo una foto nel suo intervento COSI'
    Ho fatto una ricerca con "banco" e "freschi" e non abbiamo un altro thread in cui si tratta il tema.
    Ok, basta colla introduzione!

    "banco" capisco bene.
    Ma quando vedo "freschi" penso della frutta - QUA - o il pane. "fresh fruit" "fresh bread".

    Solitamente formaggio e' invecchiato ("fresco" si', mozzarella, triple creme, ecc, ma meno comune).
    Prosciutto non e' "fresco" - e' "cured".

    Qualcuno mi puo' aiutare colla origine della parola "freschi" in questo contesto?:)

    Come sempre, vi ringrazio in anticipo.
     
  2. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Di solito si riferisce a frutta e verdura e si intende prodotti che sono stati colti da poco, ovvero che non sono stati surgelati e poi scongelati.
    Fresh produce?
     
  3. Anja.Ann

    Anja.Ann Senior Member

    Lombardia
    Italian
    Ciao, Tim :)

    Direi che "i freschi" è un esempio di aggettivo sostantivato per indicare i "cibi" o "prodotti" freschi ("cibi" o "prodotti" sono, sostanzialmente, sottintesi): ("fresco" riferito ad alimenti: 2.c.).

    EDIT
    Ciao, Paul. :) Scusa il cross-posting!
     
  4. Fooler Senior Member

    Padova
    Italian (Italy)
    Ciao Tim,

    Per quel che interpreto qui fresco è inteso (come ha spiegato Ann e Paul) come anche l'ambiente (banco in questo caso) dove gli alimenti (formaggi, prosciutti e via dicendo) vengono tenuti al fresco e esposti freschi (non conservati o imbustati-impacchettati) ma deteriorabili all'aria aperta.

    Un altro termine che mi viene in mente è il banco frigo

    Attendiamo altre spiegazioni
     
    Last edited: Feb 14, 2013
  5. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Ok, "fresco" nel senso "non surgelati" - capito.
    "Fresh produce" = fruits and vegetables only
    "Produce Stand"

    Edit: Ok, piu' chiaro ora...Grazie a tutti!

    Mi dispiace...in inglese direi
    Let's buy some cheese and lunch meat at the deli counter.
     
    Last edited: Feb 14, 2013
  6. M.Cris New Member

    Bologna-Italy
    Italian
    Salve a tutti. Intervengo per la prima volta in questo tipo di conversazione. Per me "freschi" si riferisce a prodotti alimentari non confezionati in modo industriale. "Banco dei Freschi" indica un luogo specifico per questo tipo di prodotti all'interno di un supermercato. Spero che il mio contributo sia di aiuto. Ciao, M. Cris
     
  7. TimLA

    TimLA Senior Member

    Los Angeles
    English - US
    Salve e benvenuta in forum!
    Ogni intervento cosi' ci aiuta.
    E grazie per la conferma - prodotti/cibi/alimeti freschi - non surgelatti non confezionati

    Di nuovo grazie a Paul, Ann, Fooler e la nostra nuova forera M.Cris
     
  8. Anja.Ann

    Anja.Ann Senior Member

    Lombardia
    Italian
    Ciao, M.Cris and welcome to the Forum! :)

    Secondo me dipende dal tipo di prodotto "fresco" che contiene il banco: anche questo è un "banco dei freschi" e contiene prodotti confezionati industrialmente, ma venduti a peso. :)
     

Share This Page