Bass side strings

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by lilly jo, Jan 17, 2013.

  1. lilly jo Senior Member

    Brazilian Portuguese
    Hello everybody.

    Does anyone know what "bass side strings" is? I don't play any instruments, but, as far as I know, strings would be "cordas" in this context. But how do we say bass side in Portuguese?

    Here is the full sentence: "Leto sat playing a small baliset which had been sent to him on his fifth birthday by that consummate artist of the instrument, Gurney Halleck. In four years of practice, Leto had achieved a certain fluency, although the two bass side strings still gave him trouble. He had found the baliset soothing, however, for particular feelings of upset - a fact which had not escaped Ghanima. He sat now in twilight on a rock shelf at the southernmost extremity of the craggy outcropping which sheltered Sietch Tabr. Softly he strummed the baliset". (It is a paragraph from Children of Dune and I found it here: http://www.freebook4u.org/ScienceFiction/Children_of_Dune/16707.html)


    Thank you in advance,
    lilly jo
     
  2. Archimec Senior Member

    Montreal, Canada
    Portugal, portuguese
    bordões, cordas do instrumento, que emitem os sons graves (ou simplesmente as cordas graves).
     
    Last edited: Jan 17, 2013
  3. J. Bailica Senior Member

    Portugal
    Português - Portugal
    O «baliset», se bem me lembro do que aprendi num mestrado que tirei agora mesmo no Google-Youtube-Wikipedia Institut, é o nome de uma adaptação fantástica e fantasiosa para um filme ( Dune ) de um tal Chapman Stick, o qual vem a ser um instrumento já de si quase de ficção (mas não, é real).
    E então, essa espécie de mistura de guitarra, baixo e teclado que é o Chapman Stick tem um «braço» - mais ou menos como os braços das guitarras - composto, ao que parece, por um jogo de cordas 'de baixo' (isto é, se bem percebo, como as de um baixo elétrico) e outro conjunto de cordas 'de guitarra', ainda que esta divisão, na prática, não me pareça necessariamente muito marcada, em termos da execução. Mas indo ao que importa, as 5 ou 6 «cordas do baixo» estão dispostas da mais aguda para a mais grave, ao contrário do que acontece nos tradicionais baixos elétricos; e as 5 ou 6 «cordas da guitarra» estão dispostas na posição normal (normal para as guitarras). Assim, as duas cordas mais graves de cada conjunto, ou jogo, de cordas (a «do baixo» e a «da guitarra») estão de fato juntas no centro do braço do instrumento.

    Não sei ao certo, mas 'the two bass side strings' parece referir-se à parte do instrumento onde se encontram, lado a lado, as tais cordas mais graves (de cada um dos "jogos de cordas", não necessariamente as duas mais graves de todo o instrumento, se bem que pelo menos uma terá de o ser) - e essa parte é o centro (side=parte, zona); ou à disposição algo estranha dessas cordas (side ~_ disposição lado a lado). No fundo, vem a dar mais ou menos ao mesmo.


    Pegando também na boa sugestão do Archimec, ocorre-me agora esta sugestão: '... embora a disposição das duas cordas bordão ainda lhe dessem algum trabalho';porque as bass strings são de fato designadas (também) dessa forma - que aqui se aplica especialmente bem, na minha opinião.
     
    Last edited: Jan 18, 2013
  4. lilly jo Senior Member

    Brazilian Portuguese
    Muitíssimo obrigada, Archimec e J. Bailica.
    Eu havia entendido que se tratava de cordas de som grave, mas desconhecia a terminologia correta na área de instrumentos musicais. Ambos me ajudaram muito com explicações muito esclarecedoras.
    Thank you very much,
    lilly jo
     

Share This Page