basta de pantalón

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by malloco, Mar 26, 2007.

  1. malloco New Member

    Chile, espanol
    Necesito me ayuden a decir basta de pantalón. La basta sería el doblez que se le hace al pantalón para que no te quede ni largo ni corto. Gracias.
     
    Last edited by a moderator: Oct 2, 2015
  2. Hella

    Hella Senior Member

    Madrid
    Spanish - Spain
    Last edited by a moderator: Oct 2, 2015
  3. napoleon solano Member

    peru spanish
    ¿Cómo se dice en inglés?: "Súbanle la basta" a mi pantalón. Gracias.
     
    Last edited by a moderator: Oct 2, 2015
  4. güeragirl

    güeragirl Senior Member

    Portland, OR
    USA, English
    En inglés creo que basta es "hem". Entonces, "súbanle la basta en mi pantalón" sería "raise the hem on my pants" (no es lo que dice el diccionario, pero lo que describe malloco, es un "hem").
     
    Last edited by a moderator: Oct 2, 2015
  5. Iararo Senior Member

    Buenos Aires - Argentina
    Spanish - Argentina
    Turn up the hem of my trousers?
     
  6. güeragirl

    güeragirl Senior Member

    Portland, OR
    USA, English
    Como detalle, "Turn up the hem" para mí suena más como inglés de Inglaterra. "Raise the hem" es utilizado más en los Estados Unidos.
     
    Last edited by a moderator: Oct 2, 2015

Share This Page