In the Russian forum we have been recently discussing the origin of the derogatory term «чурка» used in Russian for the predominantly turkic-speaking nations. There is an apparent similarity with the homonymous Russian word denoting a chock, but I have hypothesized that it is actually a coincidence and the Russian «чурка» in the ethnic meaning may be an alternative ancient rendition of the word "türk" (see my arguments there). If it is indeed so, and this word was actually borrowed in the middle of the 1st millenium, its reflexes in various Slavic languages should look something like curek in Polish, Czech and Slovac, ćurak in BSC, щурък in Bulgarian etc. or, if the original "u" evolved in a standard way, they may be more advanced and look like crk, cerk, cerak, щърк or something like this. So far I have found the BSC ćurak as a surname but I cannot find its straight meaning (plus, of course, if ćurek is related, it may be a recent BSC rendition of the Turkish "türk"). I would be grateful for any help.