1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

BCS - smor

Discussion in 'Other Slavic Languages' started by qwqwqw, Apr 28, 2013.

  1. qwqwqw Senior Member

    Bayern, D
    Bulgarisch
    "Zapravo, taj profesorski omiljeni smor se odnosi na upotrebu "Halo. Pera je na telefonu." no, kao što kažeš, nema nijednog razloga zašto to ne bi bilo pravilno. "

    Zdravo,

    Što znači ovde "smor"? Hvala unapred na pomoći.
     
  2. IiIiIiIi Junior Member

    Taj profesor smara već sat vremena

    Mrzim taj profesorski smor

    Smaraš sa tim glupim komentarima

    I think there is no correct translation for this but you usually use it when somebody is boring
     
  3. slavic_one

    slavic_one Senior Member

    Prague, Czech Republic
    Croatian (štokavski, jekavski)
    Gnjavež. Nešto što očito često ponavlja a nikome nije interesantno.
     

Share This Page